Windowsヘルプと使い方...'s profileWindows ヘルプと使い方 からのご案内PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    1/21/2008

    翻訳コラムのご紹介

    こんにちは。「Windowsヘルプと使い方」の担当の者です。
    最近コラムの話題が続きますが、今日は「翻訳コラム」についてご紹介します。
     
    日本のスタッフが書いた2つのコラムのほかに、米国のライターが書いたコラムの翻訳も2つ、昨年末から掲載しています。
     
    日本の皆様にわかりやすいよう翻訳にも工夫しましたが、楽しんで、かつ便利にお読みいただけるものかどうか、感想をお聞きしたいと思っております。
    • なんとなく、外国っぽくて読みづらいとお感じになりましたか?
    • 翻訳がまだわかりづらいですか?
    • それとも、これはこれで面白いでしょうか?
    • 内容はお客様にとって、役に立ちそうなものですか?

    などなど。ご覧いただけた際には、ぜひ末尾の「この情報は役に立ちましたか?」からご意見をお聞かせください。

    米国で書かれたコラムは、他にもまだ多数ございます。もしご活用いただけてそうでしたら、今後も翻訳を追加していきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。

    1/11/2008

    試してみよう!Internet Explorer 7のアドオン管理

    こんにちは。「Windowsヘルプと使い方」の担当の者です。
     
    12月17日のブログで、日本のマイクロソフトのスタッフが書いたコラムをご紹介しましたが、実はすでにもう一つ、日本のスタッフが書いたコラムがあります。 
     
    Internet Explorer 7を使っていて、どうも調子がおかしい・・・というときに、かんたんに試せる解決方法をいくつかご紹介しています。ぜひ一度、お試しください。
    他に、英語で書かれたコラムを日本語に翻訳したものも掲載しています。「コラム」のページ から、ご覧ください。
     
    米国本社では、ふつうのヘルプだけを読んでもわかりにくい操作方法やシステムについて、わかりやすく説明するために、このようなコラムを定期的に追加しています。ライターが自分の言葉で、自分の経験なども交えて書くので、好評を博しているとのことです。
     
    日本でも、特に日本のお客様からよくお問い合わせのある事項や、日本語版のWindows Vistaに関する事項について、それぞれの事項の担当者にコラムを書いてもらうことを始めました。この試みがお役に立っているかどうか、ご意見をお聞かせいただきたいと思っております。ぜひ、各ページの下部にある「この情報は役に立ちましたか?」の「はい」「いいえ」「少々」のいずれかのボタンを押して、ご感想をお寄せください。
     
    お待ちしております! (^^)/